Заказать билеты в театр можно по телефону +7 (495) 632-93-44

ОПЕРЕТТА ПОНАРОШКУ

Валер Новарина

Режиссер — Кристоф Фетрие
Композитор — Вартан Ерицян
Художник — Владимир Ковальчук
Художник по костюмам — Вадим Андреев
Хореограф — Олег Глушков
Педагог по вокалу — Ольга Шайдуллина
Концертмейстер — Елена Лобанова
Художник по свету - Тарас Михалевский


.

«Оперетта понарошку» - это театральная мистерия для девяти актеров и хора из 12 певцов.

.

На закате цивилизации, в полушаге от ее окончательного крушения, последняя горстка людей пытается осмыслить Историю. Разыгрывая хронику мира в виде оперетты, герои воссоздают и возвеличивают свое прошлое до тех пор, пока не пробьет час Апокалипсиса.

.

Актеры, как циркачи на арене, проделывают виртуозные номера, используя арсенал всевозможных сценических средств: диалоги, монологи, солилоги, пение, танец. Актеры превращаются в слова, глаголы и даже в «говорящие объекты».

.

Играя всем поэтическим арсеналом языка, автор пьесы Валер Новарина опровергает утверждение, что человек – центр мироздания, и отводит это место природе. Он зачеркивает наше привычное представление о себе. Каждая сцена «Оперетты» имеет свое самостоятельное значение, но из их сочетания рождается новый смысл и новое единство.

.
.

Кристоф Фетрие (Christophe Feutrier) - режиссёр, драматург, переводчик, руководитель театрального агентства Trajectoire-ADM (Amour du Monde).

.

Окончив женевское театральное училище, Фетрие работал ассистентом режиссера в немецких театрах у Боба Уильсона в Kammerspiele (Мюнхен) и у Генрика Барановскиго в Transformtheater (Берлин). Начавшееся там сотрудничество с артистами из разных стран привело его в Россию. Спектакли Кристофа Фетрие шли в Москве, Санкт-Петербурге, во многих городах Сибири и Поволжья. Кроме того, он работал в Таджикистане, Казахстане, Киргизстане, Узбекистане, несколько лет провёл в Центральном институте театра в Китае.

.

За двадцать лет им было создано более 30 спектаклей на 10 языках по классическим пьесам Мольера, Руми, Мюссе, а также по произведениям авторов ХХ века: Даниила Хармса, Реми де Воса, Джеймса Джойса, Бернара-Мари Кольтеса, Валера Новарина, Олега и Владимира Пресняковых.

.
.

Спектакль создан в рамках проекта "Год Франции в России"

.

.
.

при поддержке:

.

Спектакль идёт в зале "Манеж" на Сретенке. Продолжительность - 1 час 50 минут.


ИСПОЛНЯЮТ:

Ё Немоё — Оксана Мысина
Смертник — Софья Ефимова
Смерд — Сергей Волков
Трижильный труженик — Никита Селедцов
Анастасия — Мария Чиркова/Татьяна Грабовская
Пантагоническая Тетка — Мария Бурова/Олеся Поташинская
Бубновый Валет — Антон Калипанов
Автокефальная дамочка — Елена Михальчук/Анна Сиротина
Меланкомик — Павел Кравец/Денис Давыдов
Дети гнева — хор театра под руководством Светланы Анистратовой

Струнно-духовой оркестр под руководством Ольги Кузьминой

.
Фотографии с премьеры
БЛИЖАЙШИЕ СПЕКТАКЛИ
.

Валер Новарина – современный французский драматург, последовавший за своими знаменитыми предшественниками-абсурдистами, и в некотором смысле оставивший их далеко позади. По крайней мере, пьесы Беккета и Ионеско «могли бы показаться образцом классической ясности» рядом с произведениями Новарина.

.

«Его театральные тексты сравнивают с «комедиями» Данте и Шекспира, с теологическими мистериями Блеза Паскаля. Его считают продолжателем театральных новаций Антонена Арто. В его театральных постановках пытаются угадать отзвуки театра Б. Брехта и Ежи Гротовского. Языковые эксперименты Новарина сопоставляются с традицией зауми западного дадаизма и русского футуризма, автоматического письма сюрреалистов. Для анализа текстов Новарина привлекаются тексты Ролана Барта и Бодрийяра. Взрыв языка, его формальных структур и исследование этой новой зоны после взрыва сравнивают с «исследованием» зоны в «Сталкере» Андрея Тарковского...»

Екатерина Дмитриева
из эссе «Человек Валер»

.
.

"Я писал музыку специально для этого театра, для этих артистов и для инструментов, которые здесь есть — струнного квинтета, флейты, кларнета, тромбона и двух пианистов. Плюс клавесин, орган и фисгармония. Я отталкивался от текста Новарина, у которого присутствуют и стилизации под восемнадцатый, девятнадцатый век, и авангард, и на латыни текст. В моей музыке тоже есть аллюзии, намеки на самые разные стили, от григорианского хорала до Пендерецкого включительно. От опер 18 века до блюза, от Чайковского до Шёнберга".

Композитор Вартан Ерицян

"As a philosopher," Feutrier continues, "Novarina is convinced that we can no longer talk about the human being anymore. We have created so many sciences studying the human — anthropology, psychology, ethnography — that there is nothing more to be said or discovered. Novarina breaks all that down. He destroys the ‘I’ and all that’s left are words."

.

John Freedman
The Moscow Times

.
.

"Спектакль француза Кристофа Фетрие представляет собой жанровую и стилевую разноголосицу: здесь зрителю показывают и слэпстик, и площадную клоунаду, и какой-никакой балет танцуют, и оперу поют. Эксцентрика высшей пробы снижает всякий театральный пафос, и вообще пафос как таковой".

.

Наталья Витвицкая
"Ваш досуг"

.
.

"Тяжелые вопросы человека о его месте в лучшем из миров находят здесь удачное разрешение в традициях абсурда и тотального театра. Режиссер Кристоф Фетрие разумно распорядился «опереточным» прикрытием, чтобы напомнить, как легковесны на проверку пафос и раздувание щек".

.

Лейла Гучмазова
"Итоги"

.
.

"Чудеснейшая музыка, абсурдный, лишённый психологии способ существования артистов на сцене, капустнический хаос и дерзкое веселье, стихи-вирши в духе дадаистской поэзии, тонны сарказма и превосходный финальный монолог Оксаны Мысиной делают из этого спектакля тонкий, деликатный, аккуратный шедевр «чистого искусства», в котором можно веселиться и улыбаться над вполне серьёзными вещами".

.

Павел Руднев
"Частный корреспондент"