Заказать билеты в театр можно по телефону +7 (495) 632-93-44

МЦЫРИ

По одноименной поэме М. Ю. Лермонтова

Режиссер-постановщик — Константин Мишин

Художник спектакля, костюмы — Ольга Васильева

Руководитель вокальной группы - Константин Исаев

Хореография — Ира Гонто, Константин Мишин

Художник по свету — Тарас Михалевский

Ассистент режиссера — Варвара Мишина

В спектакле использована музыка Александра Маноцкова, Стефана Микуса


.

Мятежный юноша бежит из мира людей в лес, к водопадам, скалам и обрывам, постигая тайну мироздания. Неизведанное состояние человека, бросившего вызов стихиям, в этой постановке передано через пластику, сочетающуюся с полифоническим прочтением поэмы: роль Мцыри исполняют сразу три актера, выражая разные ипостаси лермонтовского героя.

Эта захватывающая хроника освобождения тела и духа воплощена в стиле physical theatre — направлении, соединяющем контактную импровизацию, боевые искусства и танец.
Природный колорит спектакля подчеркивают простые предметы и материалы — бамбуковые палки, камни, серпы, земля и вода; в музыке, написанной Александром Маноцковым специально для спектакля, переплетаются духовные и этнические мотивы, а  хор исполняет стилизованные африканские песнопения композитора Стефана Микуса.

Я благодарен музыкантам М.Гришиной и Н.Льговскому за их преданность идее, работоспособность и терпение; К.Мишину и И.Гонто - за возможность поучаствовать в их волшебной работе; К.Исаеву и всем певцам - за прекрасное пение и внимание к глубине музыки; создателям театра - за счастье работать в его стенах.

Александр Маноцков, композитор

Мой Мцыри - герой мифологический, сродни Ахиллесу или Прометею. Очевидно, что речь идёт о борьбе не только и не столько с окружающим миром, сколько о борьбе внутренней. И в этом внутреннем сюжете он победил. Из юноши, "темничного цветка", стал мужчиной. Победил себя, отказался от своих ребяческих мечтаний, прошёл от мятежной борьбы к смирению. И, с другой стороны, есть некий внешний сюжет, в котором Мцыри борется и погибает, хотя он достоин славной жизни. Он преодолевает все препятствия, справляется со всеми трудностями - побеждает барса, побеждает отчаяние, оказавшись один в лесу, но есть сила, над которой он не властен, рок, как в античных трагедиях. И гибель его предрешена. Таким, я думаю, был и сам Лермонтов.

Георгий Фетисов, исполнитель роли Мцыри борьбы

Всю жизнь быть против и в конце сказать 'да'. Дорога мцыри - это полет кометы быстрый и стремительный, но от того и яркий. Быть мцыри - это сгорающей кометой мир узнать. Мцыри - это феникс сгоревший и поэт возрожденный. Трагическая, обреченная жизнь, яркая вспышка взамен инертного угасания.

Евгений Поляков, исполнитель роли Мцыри, окрылённого Надеждой


23 сентября 2011 года

ИСПОЛНЯЮТ:

МЦЫРИ ПОВЕРЖЕННЫЙ — Константин Мишин

МЦЫРИ, ОКРЫЛЕННЫЙ НАДЕЖДОЙ — Евгений Поляков

МЦЫРИ БОРЬБЫ — Георгий Фетисов

ХОР МОНАХОВ — Константин Исаев, Антон Медведев, Игорь Бушуев

БАРС — Вадим Астафьев

ДУХИ, ГРУЗИНКИ, РЫБКИ — Ира Гонто, Ольга Малинина, Варвара Мишина, Ольга Хорева, Алина Чернобровкина, Светлана Найденова

Виолончель — Мария Гришина
Ударные — Николай Льговский
Вокал — Светлана Найденова

.
ФОТОГРАФИИ СПЕКТАКЛЯ

Всех зрителей, купивших билеты на спектакль в кассе театра в НОЯБРЕ 2011 ждёт подарок!

ЦИТАТА

"Эта прекрасная поэма написана для чтения. Чтобы сыграть ее, нам нужно было придумать такой ход, который приблизил бы это произведение к театральному действию. Я придумал разделить текст на три части, на трех героев. Первый — Мцыри, который только начинает рассказ, уже вернувшийся и осознавший свое поражение, Мцыри Поверженный. Второй — беглец, вдохновленный свободой! Он проходит через ночь, через день в надежде достичь своего дома — это Мцыри Надежды. И третий — Мцыри, столкнувшийся с препятствиями: он плутает в лесу, сражается с барсом и, даже выбившись из сил, продолжает путь к своей цели. Таков Мцыри Борьбы. У нас текст идет не последовательно, а переплетаясь. Мцыри Поверженный сталкивается с Мцыри Надежды. Эти пересечения рождают ту драматургию, в которой мы живем".

Константин Мишин, режиссер

ПРЕССА

.
.

«Лермонтовская поэма насквозь театральна. Она вся будто соткана из действия и, кажется, только и ждет режиссера, который помог бы ей обрести плоть на театральной сцене. В Школе драматического искусства, в свою очередь, к переводу текстов поэтических на язык сценический не привыкать, – так что в руках у постановщика Константина Мишина соединились все составляющие, необходимые для создания живого театрального действа».

Исповедь без слов,
Анастасия БАРКАР,
газета «Культура».

.

«Я считаю, что такие произведения как «Мцыри» - яркие, начиненные глубоким смыслом, нельзя донести до зрителя, не используя танец. Хорошо заниматься танцами в театре… потому что происходит достаточно плодотворный обмен между текстами, которые содержат в себе колоссальные захватывающие образы и сами провоцируют на движение, действие, танец. Танец влияет на текст, делая его более ярким, экспрессивным, объемным, впечатляющим».

.

Константин Мишин

интервью порталу Dance.ru

Информационный спонсор спектакля: